Американцы боятся не штрафа, а «транспортного билета» - «Автоновости» » Автошкола "Новостей"
Гликерия
Опубликовано: 08:01, 06 июнь 2020
Автоновости

Американцы боятся не штрафа, а «транспортного билета» - «Автоновости»

Интересно, а во всём ли мире автомобилисты так устрашаются слова штраф? И здесь мы говорим не о самом способе наказания за нарушение ПДД, а конкретно про слово, состоящее из пяти букв. Наверняка...
Американцы боятся не штрафа, а «транспортного билета» - «Автоновости»

Интересно, а во всём ли мире автомобилисты так
устрашаются слова штраф?
И здесь мы говорим не о
самом способе наказания за нарушение
ПДД, а конкретно про слово, состоящее из пяти
букв.


Наверняка вы не знали, что Россия позаимствовала слово штраф у
немцев, там это слово пишется как Strafe и дословно переводится как
"наказание" или "возмездие". Пётр I не только прорубил окно в
Европу, но и ввёл это злосчастное слово.


Обратимся к литературе и там мы увидим как великий Толстой или
Тургенев описывали словом "штраф" наказание любого рода, но чаще
всего конечно же денежное. Поищем однокоренные слова и найдём
парочку: "штрафная" и "штрафбат". Тут понятно, что ни о каких
деньгах не может идти и речи. Но сегодня мы почему-то ассоциируем
понятие штраф только с деньгами. Наверняка вы не знали, что данное
понятие прижилось в РФ только в начале 20 века, оглянёшься и как
будто это случилось уже при нас. Именно в это время впервые в
словари попала аббревиатура слова "штраф", которая означала
денежное наказание.


 


В 1909 году в РФ появились водительские права международного
образца, так же установили общие правила езды по дорогам на ТС. Вот
тогда то и появился всеми нелюбимый штраф, но как без него, ведь
безнаказанными нарушителей оставлять тоже нельзя. Любишь нарушать,
люби и постановления оплачивать. А, ещё одно событие упустили - в
1986 году в Лондоне полиция впервые во всей человеческой истории
выписали настоящий штраф за превышение скорости.


Кстати, если вы соберётесь в США, а сегодня идея о переселении
за границу возникает в головах россиян намного чаще чем раньше, то
вам нужно знать несколько нюансов. Если вы превысите скорость, то
вам выпишут speeding fine, за пьяное вождение вам грозит уже
penalty, а вот за нарушение парковки вам встретится parking ticket.
А само постановление о нарушении в США будет называться parking
ticket, что дословно переводится - "транспортный билет". Так что
американцы боятся не штрафа, а
транспортного билета. Ведь согласитесь, когда у вас есть всего
лишь база английского языка, либо того лучше просто подручный
онлайн-перевозчик, то вы ещё долго будете ломать голову, почему вас
так настоятельно просят оплатить транспортный билет, ведь машина
ваша, да и на автобус вы явно не собирались.



Если вы собрались посетить Италию, да ещё и на личном
транспорте, то вам наверняка нужно познакомиться с такими словами
как multa и penale. В первом случае слово будет означать превышение
скорости, а во втором - неправильная парковка. Кстати, слово penale
встречается ещё и в чешском языке.


Разговорный язык или издавно сложившиеся понятия, могут очень
запутать россиян, которые решили посетить Европу. Для того, чтобы
найти таблицу штрафов для той или иной страны, приходится
использовать совсем непривычные слова. То же самое в России, у нас
есть общее слово, но к нему добавляются словосочетания "за
нарушение скорости", "за неправильную парковку" и т.д. И нам совсем
не привычно, что в других странах можно обойтись лишь одним,
которое донесёт всю суть.


На фото вы можете увидеть слово kazna, его часто используют на
Балканском полуострове. И возможно российский человек воспримет его
лучше, чем тот же penale. Ведь при таком звучании наш мозг сразу же
выдают однокоренные слова такие как "казнь", "наказание". Но кстати
наверняка вы не знали, что именно там отделаться деньгами - дело
последнее. Власти ведут такую политику, что за нарушение откупиться
не получится, ну по крайней мере не во всех случаях. За некоторые
проступки реально наказывают.


Так что, если вы теперь соберётесь в путешествие, то помимо
"Зелёных карт", будьте добры изучить и документы, с которыми вам
возможно придётся столкнуться, ну или хотя выучите каким словом
называют
штрафы в той или иной стране. Ведь на дорогах может случиться
что угодно, будь вы самым добропорядочным водителем, в любую
секунду в бок вашего авто может врезаться лихач. А вы просто
окажитесь не в то время и не в том месте. Наверняка придётся
поломать голову и понять чего от вас хотят.


Интересно, а во всём ли мире автомобилисты так устрашаются слова штраф? И здесь мы говорим не о самом способе наказания за нарушение ПДД, а конкретно про слово, состоящее из пяти букв. Наверняка вы не знали, что Россия позаимствовала слово штраф у немцев, там это слово пишется как Strafe и дословно переводится как "наказание" или "возмездие". Пётр I не только прорубил окно в Европу, но и ввёл это злосчастное слово. Обратимся к литературе и там мы увидим как великий Толстой или Тургенев описывали словом "штраф" наказание любого рода, но чаще всего конечно же денежное. Поищем однокоренные слова и найдём парочку: "штрафная" и "штрафбат". Тут понятно, что ни о каких деньгах не может идти и речи. Но сегодня мы почему-то ассоциируем понятие штраф только с деньгами. Наверняка вы не знали, что данное понятие прижилось в РФ только в начале 20 века, оглянёшься и как будто это случилось уже при нас. Именно в это время впервые в словари попала аббревиатура слова "штраф", которая означала денежное наказание. В 1909 году в РФ появились водительские права международного образца, так же установили общие правила езды по дорогам на ТС. Вот тогда то и появился всеми нелюбимый штраф, но как без него, ведь безнаказанными нарушителей оставлять тоже нельзя. Любишь нарушать, люби и постановления оплачивать. А, ещё одно событие упустили - в 1986 году в Лондоне полиция впервые во всей человеческой истории выписали настоящий штраф за превышение скорости. Кстати, если вы соберётесь в США, а сегодня идея о переселении за границу возникает в головах россиян намного чаще чем раньше, то вам нужно знать несколько нюансов. Если вы превысите скорость, то вам выпишут speeding fine, за пьяное вождение вам грозит уже penalty, а вот за нарушение парковки вам встретится parking ticket. А само постановление о нарушении в США будет называться parking ticket, что дословно переводится - "транспортный билет". Так что американцы боятся не штрафа, а транспортного билета. Ведь согласитесь, когда у вас есть всего лишь база английского языка, либо того лучше просто подручный онлайн-перевозчик, то вы ещё долго будете ломать голову, почему вас так настоятельно просят оплатить транспортный билет, ведь машина ваша, да и на автобус вы явно не собирались. Если вы собрались посетить Италию, да ещё и на личном транспорте, то вам наверняка нужно познакомиться с такими словами как multa и penale. В первом случае слово будет означать превышение скорости, а во втором - неправильная парковка. Кстати, слово penale встречается ещё и в чешском языке. Разговорный язык или издавно сложившиеся понятия, могут очень запутать россиян, которые решили посетить Европу. Для того, чтобы найти таблицу штрафов для той или иной страны, приходится использовать совсем непривычные слова. То же самое в России, у нас есть общее слово, но к нему добавляются словосочетания "за нарушение скорости", "за неправильную парковку" и т.д. И нам совсем не привычно, что в других странах можно обойтись лишь одним, которое донесёт всю суть. На фото вы можете увидеть слово kazna, его часто используют на Балканском полуострове. И возможно российский человек воспримет его лучше, чем тот же penale. Ведь при таком звучании наш мозг сразу же выдают однокоренные слова такие как "казнь", "наказание". Но кстати наверняка вы не знали, что именно там отделаться деньгами - дело последнее. Власти ведут такую политику, что за нарушение откупиться не получится, ну по крайней мере не во всех случаях. За некоторые проступки реально наказывают. Так что, если вы теперь соберётесь в путешествие, то помимо "Зелёных карт", будьте добры изучить и документы, с которыми вам возможно придётся столкнуться, ну или хотя выучите каким словом называют штрафы в той или иной стране. Ведь на дорогах может случиться что угодно, будь вы самым добропорядочным водителем, в любую секунду в бок вашего авто может врезаться лихач. А вы просто окажитесь не в то время и не в том месте. Наверняка придётся поломать голову и понять чего от вас хотят.


Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)

Top.Mail.Ru